幻異之城﹒宇宙之眼﹒魍魎生體:
分析數部台灣科幻小說的幻象地景與異端肉身
Fantastic Cities, the Cosmic Eye, and the Monstrous Cyborg:
Analyzing Landscapes of Mirage and Transfigured Bodies in
Taiwan Science Fiction

◆ 洪凌
Lucifer Hung


【論文摘要】

本論文將側重於分析數部台灣科幻小說,追究其中鋪陳的劫後幻設地
景與(跨)性別書寫。滿溢奇觀的末世都會既是人形機體、異類肉身
與宰制大歷史架構傾軋拉鋸的背景,也是寓言的前景、森羅客體眾象
的幻境與集體意識之慾望化身。論文首先以班雅明著作為分析素材,
閱讀兩篇科幻小說((二三00﹒洪荒),〈傾城之戀〉)的歷史寓
言特質。第二節探討太空歌劇〈雙星沈浮錄〉與《時間龍》所呈現的
都會(宇宙)之眼,接合後拉崗精神分析論述的觀點,梳理主體掙扎
其中的曖昧與兩難。在論文的第三節,以跨性別理論與「動物–機體
–人」(cybernetic organism, cyborg)論述,就《不見天日的向日葵》
為分析文本,重新閱讀行走於廢墟與光電幻境之上的異質肉身,對
照酷兒∕跨性別論證,探討台灣科幻敘事的陽剛跨性別人物的基進身
體美學。

This paper concentrates on analyzing several Taiwan science
fiction texts, emphasizing on their effort of building up a
post-holocaust, fantasmatic landscape and the transgender
writings emergent from these novels and stories. The first
part deals with two classic short stories, “In the Year
2300, A Wasted Land”, and “Love Until the City Falls
Tumbling Down”, which hypothesize a historical negotiation
contextualized by a Benjamin-esque, allegorical past, and
the struggle between this symbolic network and the Lacanian
Real. The second part is a re-reading of a renowned Taiwan
space opera series (Dragon of Temporality, Saga of the
Twin Stars), focusing on its characterization on the Big
Other, embodied as a corporeal cosmic eye by which varient
different subject-positions are either empowered or
enslaved. The final part is a close textual analysis of a
science fantasy novel with cyberpunk resonance, A Sunflower
in Underworld. In this part, I am conducting an exchange
among the cyborg discourse, transgender politics, and
theories of queer masculinity by Judith Halberstam and
Jay Prosser. This thesis aims to formulate a theorization
on this text’s trans-butch characters, arguing for their
transgressive bodily modification and the “monstrous”
aesthetics they incarnate in a posthuman, near-future
hybrid metropolitan.


【關鍵字】

寓言(allegory),劫後(after-holocaust),歷史天使
(angel of history),大異己(the Big Other),異質肉身
(the other-bodied),上帝∕神怪物(God as the Thing),
跨性別(transgender),跨(變)性男(trans-man),
跨性別T(transgender butch),「動物–機體–人」
(人形機體獸身)(cyborg)。



(《中外文學》2006, Aug.,台灣科幻小說專題)


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 RuinMage 的頭像
    RuinMage

    光幻之墟

    RuinMage 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()